En relación a los nombres que inventan los turistas, aunque lo puedo entender porque ellos no están familiarizados con ellos, no puedo evitar reírme.
La última novedad:
TURISTA – Quería saber dónde hay PUPO?
YO – ¿Pupo?
TURISTA – Sí, una PUPERÍA con una PUPEIRA.
YO – 😀 😀 😀 PULPO – PULPERÍA – PULPO (con «l»).
Me diréis, pero si seguro que son de fuera, es normal que no sepan. NO NO NO, eran españoles, y la palabra PULPO y PULPERÍA son castellanas. ¡Que en gallego, al PULPO se le llama POLBO! 😀
LECCIÓN DEL DÍA: ¡Estaban más perdidos que un PULPO en un GARAJE!
Mi madriña!!! Que burras pardas… 😉